1. 永川的繁花里音乐餐厅为什么比蝴蝶梦店做得好
风水学讲究,太通透也不利。不可做统一的吊顶。该分还是要分开的。
2. 蝴蝶梦的点评鉴赏
《蝴蝶梦》曾一纸风行。对丽蓓卡这个人物的理解,以及这部小说的阐释,同样也是五花八门。
第一种最常见的阐释;这部小说受到18和19世纪流行于英国的哥特小说影响。充满幻想的年轻女孩、阴森的大宅、鬼祟的仆从、阴沉英俊的男主人公、不为人知的过往等哥特元素不一而足。在此基础上,一种广泛的解读是《蝴蝶梦》其实是对《简爱》的改写。
又有人认为这是一部模仿莎士比亚的剧作《奥赛罗》的小说,德温特枪杀丽蓓卡,正好对照奥赛罗妒火攻心误杀苔丝德蒙娜。然后,虽然杜·穆里埃本人向来注意与政治保持距离,但还是有人认为此书影射二次世界大战前夕时势——曼陀丽庄园盛况不再,对照大英帝国的衰落,丽蓓卡的不孕,又暗示着帝国后继无人的尴尬处境。
而按照《蝴蝶梦》1994年中译本的序言,这部小说主要讲述了上流社会的极度奢华与铺张浪费。 故事的结局也是颇具匠心的。曼陀丽被大火毁之一炬,但是作者并没有把起火的原因交代清楚,也没有写明迈克西姆和“我”以后的生活,只说了一句寓意深刻的话:“火烧灰随着咸涩的海风朝我们这儿飘来。”留给证者自己去沉思。 因作者达夫妮·杜·穆里埃受到十九世纪哥特派小说和勃朗特姐妹文学作品的影响, 《蝴蝶梦》既充斥着哥特式神秘、阴森的恐怖悬疑色彩,又充满了温柔缠绵的浪漫主义元素,这使《蝴蝶梦》在情节曲折的同时,人物又被刻画的十分细腻,在神秘的气氛中裹夹着淡淡的宿命论的忧愁。
例如,在《蝴蝶梦》的开篇,作者就写道, “曼陀丽是座坟墓,我们的恐惧和苦难都深埋在它的废墟之中,这一切再也不能死而复苏。”。达芙妮·杜穆里埃在作品的一开始就将曼陀丽庄园定义为坟墓,赋予庄园死亡的气息, “我”面对废墟中的庄园陷入了回忆,整个过程阴暗、痛苦,而从一开始就死去的丽蓓卡就是像是庄园上徘徊不散的阴魂,时刻影响着“我”的生活,甚至是以后的整个人生。
在小说创作中,首先遇到的是这个故事由谁来讲述。一般来说,包述者可以分为三种:第一人称叙述者、全知叙述者和角色叙述者。《蝴蝶梦》的一个重要特色就是对叙述者的设计,达芙妮选择了小说中的“我”而非主人翁来叙述这个故事,且“我”的存在只是为了反衬丽蓓卡。根据热奈持的叙事理论,叙述者可以置身故事之内,同时又独立于故事之外。在《蝴蝶梦》中,“我”担任了双重角色,既是小说的叙述者,又是它的一个重要人物。“我”在小说中实际上讲了两个人的故事:“我”与迈克西姆相识、相恋及婚后随他来到曼陀丽的故事,以及丽蓓卡的故事,而丽蓓卡的故事又是包含在“我”的故事之中的。从包述的角度看,“我”的故事似乎是条主线,从头到尾贯穿整个小说,而丽蓓卡的故事只是“我”的故事的一部分;但从故事的内容和重心看,丽蓓卡的故事才是小说的主线,如果用“红花绿叶”来比喻它们的话,那丽蓓卡的故事无疑就是红花,“我”的故事只是扶衬的绿叶。因此,小说的主线只是作为一个背景、一个舞台,实际上演的是丽蓓卡的“戏”。这种叙述手法的安排和产生的艺术效果是颇具匠心的。
叙事视角是叙述者讲述故事的角度,它是文学作品叙事策略的关键。选强合适的叙事视角需要高超的技巧,同时叙事视角也影响着小说的整体结构安排与艺术效果。《蝴蝶梦》中叙事视角的选择无疑体现了达芙妮的创作劝力,这也是作品大受欢迎的重要因素之一。
在《蝴蝶梦》中,“我”有着双重视角,一个是“我”作为叙述者从现在的角度回忆往事的视角即叙述说角;另一个是被回忆的“我”过去正在经历事件时的视角即经验视角。全文总体结构是“我”的叙事视角和经验视角交替使用。在叙述过去经历时,“我”还以现在全知的眼光对往事评论。经验视角则包括“我”直接观察丽蓓卡的单一视角和其他人物的多重视角。丽蓓卡在小说一开始就死了,“我”从未见过她,那“我”是如何观察他的呢?在这里达芙妮一方面通过曼陀丽内的自然景物去表述丽蓓卡,另一方面通过其他人物的多重视角,使得“我”把各种意象与丽蓓卡联系起来,从而呈现了一个完整的丽蓓卡。
丹弗斯太太是故事中关键的视角人物,她是死去的丽蓓卡在曼陀丽的化身。通过她的视角,“我”看到了一个聪敏、勇敢、美丽的丽蓓卡。她又高又瘦,脸色惨白,双手冰冷,总是穿着黑色的衣服,高贵而安详,这分明就是一个死人的模样,但有着丽蓓卡的体形和气质。“我”虽然没有见过生前的丽蓓卡,可“我”却从丹弗斯太太身上看到了死后丽蓓卡的样子。
书中采用倒叙的方式向我们慢慢展开故事情节。开头第一章就讲述了“我”的一个梦,告诉我们“曼陀丽已经不为我们所有了,曼陀丽已经不复存在了”,于是,我们不得不追寻为什么昔日繁华的亮丽的曼陀丽庄园不再存在,从而一幕幕的悬念由此铺开。在《蝴蝶梦》中,悬疑色彩主要来自作者对丽蓓卡这个人物形象的塑造。在小说中一开始,作者就交代丽蓓卡已经死去这一事实,并从未在文中时她进行正面描述,然而她短暂的一生中的所作所为却如鬼魂一般萦绕在她曾经生活的地方,给她周边的人带去深刻的影响。这般超强的影响力曾一度阻碍了小说中另一主人公“我”与迈克西姆的感情发展,给“我们”的婚姻带了众多的猜疑和悬念。书中的悬念是由一条主线即丽蓓卡这一人物形象贯穿,继而分成三重:一重是丽蓓卡真如他人所说的是一个完美元缺的妻子?二重是麦克斯是真的爱丽蓓卡吗?三重是丽蓓卡是怎样死的?整个故事就此三重线路铺展开。 《蝴蝶梦》是作为通俗小说问世的,然而,作者在这部小说中采用的修辞手法,以及这个文本之外透露出的其他信息,说明这部小说与一般的通俗小说是有区别的。如果阅读过作者的其他小说,会发现类似于丽蓓卡这种“正邪莫辨”类型的人物在她的创作很常见。比较典型的有《我的表姐蕾切尔》中的蕾切尔和名为菲利普的叙述者“我”,《儒略》中的儒略,《法国人的港湾》里的贵妇朵拉等人。并且这种类型的人物还有一个共同点:他们身上或带有真实作者本人的影子,或者以真实作者身边的亲人为原型。达芙妮·杜·穆里埃一直被视为通俗小说家,她的很多小说在问世之初都是年度畅销作品。受读者的欢迎,并不意味着同样受批评家的好评。作者的小说艺术水平之所以遭到贬损,其中一个重要原因就是小说中总是会出现带有她和她的家族成员影子的人物形象。“她的作品沉浸在一种怀乡病里”。
但是持这种态度的人们可能忽略了一个关键之处,这就是作者在小说中塑造的这些人物形象并不是那种能很容易就能分辨出正邪好坏的。而一般说来,以作者本人和他自己的亲身经历为原型和蓝本的通俗小说,往往自觉不自觉地将主人公塑造得高大、完美,即便是使其性格存在瑕疵,但总体上来说,都不会像达芙妮·杜·穆里埃的主人公这样,几乎到了病态的程度。正是这一点,使得达芙妮·杜·穆里埃和她的小说,与一般的通俗小说家和通俗小说拉开了距离。正如福斯特所言:“英国的小说家中没有一个人能够做到像杜穆里埃这样打破通俗小说与纯文学的界限,让自己的作品同时满足这两种文学的共同需求。
3. 蝴蝶梦 REBECCA怎么样
英文片名是片中一个有名无形的放荡女人的名字,叫瑞贝卡。中文译名却很浪漫。 传说中动人的曼德利庄园,笼罩着去世1年多的前女主人瑞贝卡的阴霾,出身卑微、柔软而勇敢的新女主,闪电婚后,发现隐情、拯救老公、赢得爱情。 想到《花样年华》,戏剧的冲突建立在美丽场面下揪心的情伤。人物处理上,希区柯克让瑞贝卡无处不在;王家卫刻意淡化苏丽珍老公。。。 []
4. 深圳蝴蝶梦音乐餐厅服务员跟传菜员工资有多少十分感谢
一个月大概四千多左右,一天几百左右吧!
5. 蝴蝶梦音乐餐厅的食评,蝴蝶梦音乐餐厅怎么样,好不好
新开店的第二天,服务员态度非常好语调很嗨,新店都这样~,可是坐下了了二十分钟才来茶水,食物更加是一催说在做,二催说下锅,最后差不多一个小时食物没到但是赶紧给每桌上一小碟的花生补救。开业八折,一碟炒濑粉,一碟芋头蒸排骨,五块钱茶位费,两个人一百折后80,木有可能再去?去吵架咩
6. 《蝴蝶梦》主要内容
那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。
一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。 很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。从范霍夫太太那里,我知道他是著名的曼陀丽庄园的主人德温特先生。他的妻子——美丽的吕蓓卡去年划船淹死了。也许这就是他这样怪的原因吧。
因为感冒,范霍夫太太又请了一位护士。我自由了,同德温特先生见面也就多了。我们共进午餐,一起散步、跳舞。我告诉他我的一切,他却淡淡地提起他的曼陀丽……多次的见面,多次的交谈,我们彼此吸引着。爱就这样萌发了!
可是,范霍夫太太却要赶着去参加女儿的订婚仪式。我立刻去找德温特。
当我告诉他我是来告别的时候,他久久地望着我,向我求婚。就在我不知所措之中,我们离开了法国,作为德温特夫人回到曼德利庄园。
一进庄园,我好像处处看见吕蓓卡的身影。无论是屋里的摆设还是家具上,都留下了'吕蓓卡'的名字。
管家丹佛斯太太又是那样令人厌恶。冰冷的脸,冷酷的心,对于吕蓓卡她有一种可怕的崇敬,她每天整理吕蓓卡的房间,布置得和其生前一样。似乎我在她眼里只是一只丑小鸭,而吕蓓卡却是天鹅。这事刺伤了我,使我惶惑。
德温特却又好像不愿提起吕蓓卡,也许是他不愿引起内心的怀念。我不愿德温特难过,也就不问。一天,无意间我找到了吕蓓卡海边的小屋,他让我别去,我问为什么。他竟粗暴地回答:'我痛恨那个地方。'
从管帐的弗兰克先生那里,我知道了那小屋是吕蓓卡常去的地方,去年她被淹死了,德温特难过地把尸体认领回来。我决定用爱来帮助丈夫从不幸中摆脱出来。
为了使德温特高兴,我决定举行一次盛大的化妆舞会。当我正为出席舞会的礼服发愁时,丹佛斯太太建议我用走廊上一幅画像中少妇所穿礼服的样式。当我身着礼服出现在客人们面前,大家失声叫道“吕蓓卡!”德温特以及他的姐姐惊呆了,他双手捂着脸呵斥道:“快把这套衣服给我换掉。”我痛不欲生地跑回屋里。
就在我丧魂落魄的时候,外面突然升起了两颗信号 弹。原来潜水员在海底发现了一条沉船,上面有一具女尸,有人认出那是吕蓓卡的小船。
第二天,德温特不见了。我到处找,终于在海边木屋里找到了他。我为昨天的事向他道歉,他却痛苦地说:“晚了……太晚了。”然后他告诉我:吕蓓卡虽然美丽,却放荡成性,生活淫 乱,勾 引 过许多男人,还跟表哥费尔发生过关系。结婚4天,他知道了吕蓓卡的一切,却又为了家族的荣誉、为了年轻人的面子,表面上保持这种所谓的夫妻关系。一次德温特终于无法容忍她在小屋里同费弗尔幽会,到小屋里找她。她一个人在那儿,告诉他她已经怀孕;还挑衅地问他是不是为这个孩子要杀了她。德温特大怒,正要打她,她却被绊了一下,一头倒了下去,死了。于是德温特把尸体放在小木船上,将它沉入海底,又冒认了后来出现的一具女尸。
真相大白了,我们的心相通了。 法庭上吕蓓卡的表哥费弗尔一定要置德温特于死地为决。决定要去找吕蓓卡的医生贝克大夫,以证实德温特是为了吕蓓卡怀了别人的孩子而杀了她。
警长和德温特等人来到贝克大夫那里,证实了吕蓓卡是得了晚期的癌症而最后一次来看病的。费弗尔失败了。
当我们快活地赶回家时,只见一片大火。丹佛斯太太发疯了,放起火来,她不愿看到她的偶像就这样失败了。
在大火前,我和德温特拥抱在一起……